#朋友常說我講日文比較帥 #心情複雜
【18 歲過日檢一級,我的中文、日文、英文會打架嗎?】
過去常常被問到,我英文和日文都學得不錯,要怎樣避免這些語言之間不要打架。
我的答案是:「雖然語言之間不可避免地偶爾會互相干擾,但一個學習語言的方法和成功經驗,可以帶給另外一個語言在學習時的引導。」
像是最近有越來越多同學,都跟我分享他們用 3D 筆記術來學習別的語言,我聽了其實一點都不意外。
有鑒於「語塊」(chunk)是所有語言共同的核心,這篇文章就以日文為例跟大家分享這套 3D 英文筆記術如何也能應用在 #英文以外的外語學習上。
其實在英文當中我們背很多的「單」字,這樣的學習在日文當中會更行不通,也因此我很多有學習日文的學生很早就跟我分享他們很喜歡我對於語塊的分類。
以中文「#泡茶」來說,我們不假思索但也不知原因地就講出了「泡」。同等的概念在中文裡頭變成了 make tea。在日劇中,常常可以聽到「お茶 #入れてくる」(我來泡點茶)用漢字看應該會知道日文反而是不是用「做」也沒有「泡」的概念。
直接用 #語塊 學習,反而迴避了語言之間的互相干擾。中文腦有一直影響英文、日文表達嗎?其實 #不一定。
每逢五六七月左右,都是台灣、日本的梅雨季(大概差了一個月)。中文我們說梅雨季要 #來了、#結束了。過去在早稻田大學念書時,最常聽到日本人使用的是「梅雨に #入る、 梅雨が #明ける」這兩個用法。應該從日文漢字看得出來不是直接用開始、結束來表達。
包含 #雨停了,日文裡也有各式各樣的「停止」,但大家似乎不太會因此造成很多的「中式日文」,原因是因為很多時候是直接用「雨が #上がる」、「雨が #止む」這樣的語塊去做學習的。
所以外語之間會打架嗎?一定的互相干擾不需要去迴避,因為不可能完全迴避。但我們可以用比較好的方式,將讓所有的語言互相支持,做最有效的學習!
你在學英文之外的外語嗎?你也可以用 3D 筆記術來整理語料喔!
🔥 《3D 筆記術》課程連結 :
https://hahow.in/cr/ntealex-3dnotetaking